Inklingo

「耳にする」のスペイン語

のスペイン語は耳にするです enterarA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
verbA2
虫眼鏡で枝の上の小さくてカラフルな鳥を見ている人。

例文

Me enteré de la noticia por la televisión.

テレビでそのニュースを知りました。

¿Cómo te enteraste de la fiesta?

どうやってそのパーティーのことを知ったの?

Ella no se enteró de nada durante la reunión.

彼女は会議中、何も気づいたり理解したりしませんでした。

「Me/Te/Se」の接続

何かを「知った」と言うためには、助動詞を使う必要があります。「Me enteré」(私は知った)、「Te enteraste」(君は知った)など。これらがないと、意味が「誰かに情報を伝える」に変わってしまいます。

「de」を忘れないこと

間違い:Me enteré la noticia.

正しい表現: Me enteré de la noticia. 何を知ったかを述べるときは、ほぼ常に「de」が必要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。