「脚」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “脚” です “pierna” — 「脚」が体の部分、特に歩いたり走ったりするのに使う足全体を指す場合にこの単語を使います。.
pee-EHR-nahˈpjeɾna

例文
Me caí y ahora me duele la pierna derecha.
転んで、今、右脚が痛いんです。
Ella corre muy rápido porque tiene piernas fuertes.
彼女は脚が強いので、とても速く走ります。
Vamos a estirar las piernas antes de seguir conduciendo.
運転を続ける前に足を伸ばしましょう。
身体の部位と冠詞の使い方
英語と異なり、スペイン語では、文の主語によって所有関係が明らかな場合、所有形容詞(mi, tuなど)の代わりに定冠詞(la, el, las, los)を使うことが一般的です。例:'Me duele la pierna'(私の脚が痛い)。
'La'の代わりに'Mi'を使ってしまうこと
間違い: “Me duele mi pierna.”
正しい表現: Me duele la pierna.
pyeh'pje

例文
Acampamos al pie de la montaña.
私たちは山の麓にキャンプを張った。
Hay una nota importante al pie de la página.
ページの下部に重要な注記があります。
El pie de esta lámpara es de madera.
このランプの土台は木製です。
「脚」と「麓」の混同
最もよくある間違いは、体の部分である「脚」を指したいときに「pie(麓)」を使ってしまうことです。「pierna」は体の部分、「pie」は場所を表すことを覚えておきましょう。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

