「自分で面倒を見る」のスペイン語
のスペイン語は “自分で面倒を見る” です “encargarme” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
タスクや責任を処理する

例文
No te preocupes, yo puedo encargarme de la cena.
心配しないで、夕食のことは私が引き受けられます。
Necesito encargarme de este problema antes de irme.
出発する前に、この問題に対処する必要があります。
Prometo encargarme de que todo salga bien.
全てがうまくいくように私が引き受けることを約束します。
語尾の「me」について
これは動詞「encargar」の語幹に代名詞「me」が付いた形です。スペイン語では、「puedo」(できる)や「quiero」(したい)のように、他の動詞の後に続く場合、代名詞を語尾に付けます。
「de」との繋がり
「encargarme」を使って何かを引き受けると言う場合、ほとんどの場合、その後に「de」(〜を)という単語を続ける必要があります。
「de」の欠落
間違い: “Voy a encargarme la cena.”
正しい表現: Voy a encargarme DE la cena. 動作と引き受ける対象を結びつけるためには、必ず「de」を使わなければなりません。
関連する翻訳
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。