encargarme
en-kar-GAR-me
/eŋkaɾˈɣaɾme/
encargarme は、植物の手入れのように、自分でタスクを引き受けることを意味します。
encargarme(動詞)
自分で面倒を見る
?タスクや責任を処理する
処理する
?managing a situation
,世話をする
?watching over something or someone
📝 使用例
No te preocupes, yo puedo encargarme de la cena.
A2心配しないで、夕食のことは私が引き受けられます。
Necesito encargarme de este problema antes de irme.
B1出発する前に、この問題に対処する必要があります。
Prometo encargarme de que todo salga bien.
B2全てがうまくいくように私が引き受けることを約束します。
💡 文法のポイント
語尾の「me」について
これは動詞「encargar」の語幹に代名詞「me」が付いた形です。スペイン語では、「puedo」(できる)や「quiero」(したい)のように、他の動詞の後に続く場合、代名詞を語尾に付けます。
「de」との繋がり
「encargarme」を使って何かを引き受けると言う場合、ほとんどの場合、その後に「de」(〜を)という単語を続ける必要があります。
❌ よくある間違い
「de」の欠落
間違い: “Voy a encargarme la cena.”
正しい表現: Voy a encargarme DE la cena. 動作と引き受ける対象を結びつけるためには、必ず「de」を使わなければなりません。
⭐ 使い方のヒント
プロのように聞こえる
社交的な場面で、非常に協力的で自信があるように聞こえたい場合は、「déjame encargarme」(私にやらせて)を使うと良いでしょう。

encargarme は、特別なデザートのように、自分のために何かを注文する、という意味もあります。
📝 使用例
Voy a encargarme un traje nuevo para la boda.
B1結婚式のために新しいスーツを仕立ててもらうつもりです。
💡 文法のポイント
注文する vs. 引き受ける
「注文する」という意味の場合、「de」は使いません。単語のすぐ後に目的語を続けます:「encargarme una pizza」。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: encargarme
1問中1問目
「犬の世話をする」と言うのに正しい表現はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
なぜ「me」が単語の最後にあるのですか?
スペイン語では、動詞が特定の人称(例:「encargo」)に変化していない場合、「me」のような代名詞は基本形(不定詞)の語尾に直接付きます。
「me encargar」と言ってもいいですか?
いいえ。基本形を使う場合は、「me」は必ず語尾に付いて「encargarme」となります。もし「私が処理する」(encargo)という形に変える場合は、「me」は前に来て「me encargo」となります。