「茎」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “茎” です “tallo” — 植物の茎そのものを指す、最も一般的な単語です。草や花の、葉や花がついている部分を指します。.
Japanese → スペイン語
tallo
/TAH-yoh//ˈtaʝo/
nounA2general
植物の茎そのものを指す、最も一般的な単語です。草や花の、葉や花がついている部分を指します。

例文
La rosa tiene un tallo largo y espinoso.
そのバラは長くてトゲのある茎をしています。
La flor tiene un tallo muy largo.
その花はとても長い茎をしています。
Corta los tallos de las rosas antes de ponerlas en el agua.
バラは水に生ける前に茎を切りなさい。
El tallo del apio es crujiente y delicioso.
セロリの軸はシャキシャキしていて美味しいです。
常に男性名詞
「o」で終わりますが、これは常に男性名詞であることを覚えておく価値があります。「el」または「un」と一緒に使う必要があります。
複数形
複数について話すには、単に「s」を加えて「los tallos」とします。
Tallo と Talle
間違い: “衣服のサイズについて「tallo」を使う。”
正しい表現: 衣服のサイズには「talle」または「talla」を使います。「tallo」は植物や彫刻の行為にのみ使われます。
caña
nounA2general
特定の植物の、中が空洞で丈夫な茎を指します。例えば、竹やサトウキビ、釣竿などがこれにあたります。
例文
Compré una caña de pescar nueva para el viaje.
旅行のために新しい釣り竿を買いました。
「tallo」と「caña」の使い分け
多くの学習者が、植物の茎全般を指す「tallo」と、竹や釣竿のような特定の丈夫な茎を指す「caña」を混同します。一般的な草花や野菜の茎には「tallo」を、竹やサトウキビ、釣竿などには「caña」を使うと区別できます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
