「記事」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “記事” です “artículo” — 新聞、雑誌、ウェブサイトなどに掲載される、特定のテーマに関する文章や報道を指す場合に使います。ジャーナリストが書いたものや、論説なども含まれます。.
Japanese → スペイン語
artículo
nounB1general
新聞、雑誌、ウェブサイトなどに掲載される、特定のテーマに関する文章や報道を指す場合に使います。ジャーナリストが書いたものや、論説なども含まれます。
例文
El periodista escribió un artículo sobre el cambio climático.
そのジャーナリストは気候変動に関する記事を書きました。
artículo
nounA1general
「品物」や「商品」という意味でも使われます。セール品などを指す場合に使われることがあります。
例文
Este artículo está en liquidación.
この品物はセール中です。
redacción
nounA2general
学校の課題や個人的な目的で、自分で書く文章、特に「作文」や「小論文」を指す場合に使います。創作的な文章や、意見をまとめたものなどが該当します。
例文
Tengo que escribir una redacción sobre mi familia.
私は家族についての作文を書かなければなりません。
「artículo」と「redacción」の使い分け
「記事」をスペイン語で表現する際、多くの学習者が「artículo」と「redacción」を混同します。「artículo」は主に公に発表される文章(新聞記事など)や品物を指すのに対し、「redacción」は自分で書く「作文」や「小論文」を指す、という点を区別することが重要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。