「詰まる、引っかかる」のスペイン語
のスペイン語は “詰まる、引っかかる” です “atorar” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
verbB1
機械や物

例文
El exceso de papel atoró la tubería del baño.
紙の詰めすぎで、浴室のパイプが詰まった。
Ten cuidado, no atores la fotocopiadora con tantas hojas.
気をつけて、こんなにたくさんの紙でコピー機を詰まらせないでね。
La nieve atoró la entrada de la cochera.
雪でガレージの入り口が塞がった。
能動態と受動態の「詰まる」
特定の物が詰まりを引き起こす場合(例:紙がプリンターを詰まらせた)は「atorar」を使います。自然に何かが詰まった場合は、再帰動詞の「atorarse」が必要です。
「ahogar」との混同
間違い: “La basura ahogó el fregadero.”
正しい表現: La basura atoró el fregadero. (「ahogar」は水に溺れる、窒息するという意味で使います。「atorar」はゴミで排水溝が物理的に詰まる場合に使います)。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。