Inklingo

「財布」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は財布です billetera主に男性が使う、折りたたんでポケットに入れられるような、薄い形状の財布を指します。お札やカード類を入れるためのものです。.

Japanese → スペイン語

billetera

/bee-yeh-TEH-rah//bi.ʎeˈte.ɾa/

nounA1general
主に男性が使う、折りたたんでポケットに入れられるような、薄い形状の財布を指します。お札やカード類を入れるためのものです。
閉じた青い革の財布が木製の表面に置かれている様子を描いた高品質の絵本風イラスト。

例文

¿Dónde está mi billetera? No la encuentro.

財布はどこ?見つからない。

Puso todos sus documentos y tarjetas en la billetera nueva.

彼女は新しい財布に全ての書類とカードを入れた。

Aunque la billetera estaba bastante vieja, se negaba a reemplazarla.

その札入れはかなり古かったが、彼は交換するのを拒んだ。

性数の確認

'billetera' は女性名詞です。これを使う際は、女性形の冠詞や形容詞(例:'la billetera', 'mi billetera roja')を使わなければなりません。

'billetero' の使用

間違い:その物(財布)を指す際に男性形 'billetero' を使ってしまうこと。

正しい表現: 必ず女性形の 'billetera' を使いましょう。『Billetero』は厳密にはチケット販売者、または紙幣入れを意味しますが、一般的な財布は『billetera』です。

cartera

/kar-TEH-ra//kaɾˈteɾa/

nounA1general
「billetera」よりも少し大きめで、女性がハンドバッグなどに入れて持ち運ぶような財布や、書類などを入れるためのケースを指すこともあります。お札やカード類を入れるためのものです。
茶色の革製財布が閉じた状態で置かれており、上端からは数枚の緑色のお札の角がのぞいている。

例文

Perdí mi cartera con todas mis tarjetas de crédito.

クレジットカードを全部入れた財布をなくしました。

Siempre llevo mi móvil y las llaves en la cartera.

私はいつも携帯電話と鍵を財布(ハンドバッグ)に入れています。

性数の一致の確認

「cartera」は女性名詞なので、必ず女性形の語(la cartera や una cartera)を前に置く必要があります。

財布とハンドバッグの混同

間違い:大きなハンドバッグを指すときに「cartera」を使ってしまうこと。

正しい表現: 大きなハンドバッグには「bolso」を使いましょう。「Cartera」は通常、お金や書類を入れるためのより小さな入れ物を意味します。

bolsillos

bol-SEE-yos/bolˈsiʎos/

nounB1figurative
「財布」という意味で使われることは稀で、文字通り「ポケット」を指します。例文のように、金銭的な余裕や、手が届かないほどの高価なものを表現する際に比喩的に使われることがあります。
金貨と緑色の紙幣でいっぱいに膨らんだシンプルな茶色の布製ポケットが描かれており、富を象徴している。

例文

Ese coche de lujo está fuera del alcance de mis bolsillos.

あの高級車は私の財源(ポケット)には手が届かない。

La crisis afectó los bolsillos de la mayoría de las familias.

その不況はほとんどの家族の財政に影響を与えた。

お金のメタファー

この意味は一般的なメタファーです。ポケットはお金をしまう場所を表します。フレーズは、それが「手の届く範囲」('al alcance')にあるか「手の届かない範囲」('fuera del alcance')にあるかを説明することが多いです。

「無一文」の直訳

間違い:Estoy bolsillos vacíos.

正しい表現: Estoy sin blanca または Tengo los bolsillos vacíos(ポケットが空っぽだ)。完全なフレーズを使いましょう。

「billetera」と「cartera」の使い分けについて

「財布」を指す場合、最も一般的なのは「billetera」と「cartera」です。どちらもA1レベルで使われますが、一般的に「billetera」は男性が使う薄い財布、「cartera」は女性が持つ大きめの財布や書類ケースを指すことが多いです。しかし、地域によっては「cartera」が男性の財布を指す場合もあるため、文脈や相手の性別を考慮すると良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。