「足止めする」のスペイン語
のスペイン語は “足止めする” です “entretener” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1

例文
Perdón por la demora, es que me entretuvo un cliente.
遅れてすみません、クライアントに足止めされてしまって。
No quiero entretenerte mucho porque sé que tienes prisa.
急いでいると知っているので、あなたをあまり遅らせたくありません。
Se entretuvo hablando con el vecino y llegó tarde.
彼は隣人と話していて足止めされ、遅れて到着した。
遅延を和らげる
スペイン語では、「retrasar」(遅らせる)の代わりに「entretener」を使うと、他のことに気を取られてしまった場合に、より自然で丁寧な響きになります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。