「身の回り品」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “身の回り品” です “efectos” — 「efectos personales」という形で、個人の所有物全般、特に旅行や移動の際に携帯する持ち物を指す場合に使われます。.
efectos
eh-FEK-tohs/eˈfektos/

例文
Asegúrese de recoger todos sus efectos personales antes de salir del avión.
飛行機を降りる前に、すべての私物(efectos personales)を回収するようにしてください。
La policía incautó sus efectos a la espera del juicio.
警察は裁判を待つ間、彼の所持品を押収した。
'Personales' との併用
この意味は、結果ではなく品物を指していることを明確にするために、ほとんどの場合、形容詞 'personales' と一緒に使われます。
personales
per-so-NAH-les/peɾ.soˈna.les/

例文
Asegúrate de llevar todos tus personales antes de salir del hotel.
ホテルを出る前に、すべての身の回り品を持っていくようにしてください。
El abogado revisó los personales del cliente.
弁護士は依頼人の個人ファイルを精査しました。
Deje sus personales aquí y pase por el control de seguridad.
私物をこちらに置いて、保安検査場を通過してください。
短縮された名詞
この名詞形は、「efectos personales」(身の回り品)や「datos personales」(個人データ)を省略した言い方であることが多く、通常は男性複数名詞として扱われます。
「efectos」と「personales」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

