「輝かしい」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “輝かしい” です “espléndido” — 「輝かしい」が、天候や出来事などが「素晴らしく、立派で、見事な」様子を表す場合に使用します。具体的な賞賛や称賛の文脈で使われます。.
Japanese → スペイン語
espléndido
adjectiveB1general
「輝かしい」が、天候や出来事などが「素晴らしく、立派で、見事な」様子を表す場合に使用します。具体的な賞賛や称賛の文脈で使われます。
例文
Hoy hace un día espléndido para ir a la playa.
今日はビーチに行くのに素晴らしい日だ。
radiante
/rah-dee-AHN-teh//raˈðjante/
adjectiveB1general
「輝かしい」が、人の表情や様子が「(幸福や健康で)輝いている、晴れやかな」様子を表す場合に使用します。特に、人物の幸福感や健康状態が外見に表れている状況で使われます。

例文
La novia estaba radiante el día de su boda.
花嫁は結婚式の日、輝いていた。
Hoy hace un día radiante y hace mucho calor.
今日は明るく晴れた日で、とても暑い。
Ella tiene una sonrisa radiante que ilumina la habitación.
彼女は部屋を明るくする満面の笑みを浮かべている。
全員に使える単語
この単語は「e」で終わるため、男性にも女性にも変化しません。「un hombre radiante」も「una mujer radiante」も、全く同じ形を使います。
estar と一緒に使う
「está radiante」と言う場合、それはその人の永続的な性格を表すのではなく、今現在、特に美しく幸せに見えることを意味します。
「Radianta」の間違い
間違い: “La niña está radianta.”
正しい表現: La niña está radiante. 女の子は女性ですが、スペイン語では「e」で終わる単語は「a」に変化しません。
「espléndido」と「radiante」の使い分け
「輝かしい」をスペイン語に訳す際、特に注意したいのは「espléndido」と「radiante」の区別です。「espléndido」は物事の素晴らしさや見事さを表し、「radiante」は主に人の幸福感や健康的な輝きを表します。人の様子について使う場合は「radiante」を選ぶのが一般的です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
