「辞職」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “辞職” です “renuncia” — 「renuncia」は、より一般的で広範な状況での辞職に使われます。特に、公式な場での辞表提出や、スキャンダルなどの理由で職を辞する場合によく用いられます。.
Japanese → スペイン語
renuncia
reh-NUN-see-ah/reˈnun.sja/
nounB1formal
「renuncia」は、より一般的で広範な状況での辞職に使われます。特に、公式な場での辞表提出や、スキャンダルなどの理由で職を辞する場合によく用いられます。

例文
El presidente presentó su renuncia después del escándalo.
大統領はスキャンダルの後、辞表を提出した。
La renuncia al cargo fue inesperada.
その役職の辞退は予期せぬものだった。
Firmamos la renuncia a cualquier reclamo legal.
私たちはあらゆる法的請求の権利放棄に署名した。
性別チェック
'renuncia'は女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、'la renuncia' または 'una renuncia' を使います。
動詞との混同
間違い: “動詞の'renunciar'が必要な場所で名詞の'renuncia'を使ってしまう、またはその逆。形が全く同じなので、文が動作(動詞)を必要としているのか、物事(名詞)を必要としているのかを確認しましょう。”
正しい表現: 'Su renuncia fue aceptada'(名詞)と 'Él renuncia hoy'(動詞)を使い分けましょう。
dimisión
nounB2formal
「dimisión」は、特に役職や地位にある人が自らの意思で職を辞する場合に用いられることが多いです。組織のトップなどが辞任する際に使われる傾向があります。
例文
El director presentó su dimisión esta mañana.
社長は今朝、辞任を提出しました。
「renuncia」と「dimisión」の使い分け
多くの学習者が「renuncia」と「dimisión」を混同しがちですが、「renuncia」はより広範な状況で使われ、「dimisión」は特に地位の高い役職からの辞任に使われる傾向があります。どちらか迷った場合は、まず「renuncia」を使うのが無難です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
