「過酷さ」のスペイン語
のスペイン語は “過酷さ” です “dureza” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1
気力や困難な状況

例文
Me sorprendió la dureza de sus palabras.
彼女の言葉の厳しさに驚いた。
Los soldados soportaron la dureza del invierno.
兵士たちは冬の過酷さに耐えた。
La dureza de la vida en la montaña es increíble.
山の生活の苦難は信じられないほどだ。
比喩的な意味
英語と同様に、物理的な言葉が感情を表すために使われることがよくあります。「dureza」は、比喩的な意味で「toughness」や「hardness」のように機能します。日本語でも「厳しい態度」のように、物理的な硬さから転じて人の性質を表すことがあります。
あらゆる状況で「Severidad」を使わない
間違い: “La severidad del clima.”
正しい表現: 正しいですが、「la dureza del clima」は、それに耐えることの困難さを強調する場合により自然に聞こえます。日本語で「気候の厳しさ」と言う場合、「厳しさ」が最も一般的ですが、「過酷さ」も使われます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。