「遺言」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “遺言” です “testamento” — 法的に効力を持つ、財産の相続や分配に関する故人の最終的な意思表示を文書にしたものを指す場合に使う言葉です。遺言書そのものを指します。.
testamento
/tes-ta-MEN-to//tɛstaˈmɛnto/

例文
Mi abuelo dejó todo por escrito en su testamento.
祖父はすべてを遺言書に書き残しました。
Es crucial hacer un testamento si tienes bienes o propiedades.
資産や不動産を持っている場合は、遺言書を作成することが極めて重要です。
El abogado leyó el testamento frente a toda la familia.
弁護士は家族全員の前で遺言書を読み上げました。
常に男性名詞
男性名詞に一般的な'-o'で終わっていますが、常に男性冠詞('el testamento', 'un testamento')を使うことを覚えておきましょう。日本語では名詞に性別はありませんが、スペイン語では常に男性形です。
voluntad
/boh-loon-TAHD//bolunˈtad/

例文
Ella actuó de buena voluntad, pensando que ayudaría.
彼女は助けになると思って、善意から行動した。
El director ha respetado la voluntad del equipo.
理事会はチームの意向を尊重した。(または願いを尊重した。)
Fue un error, lo juro, no fue mi voluntad.
それは間違いだ、誓って、私の意図ではなかった。
意に反して
誰かの意向に反して行われた行動を説明する場合、「contra」(~に反して)という前置詞を使います。例:「Lo hicieron contra su voluntad」(彼らは彼女の意に反してそれをした)。
「testamento」と「voluntad」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

