「銀行為替手形」のスペイン語
のスペイン語は “銀行為替手形” です “cheque” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
nounA2

例文
Necesito ir al banco para depositar este cheque.
この小切手を預金するために銀行に行く必要があります。
El pago de la renta fue con un cheque personal.
家賃の支払いは個人小切手で行われました。
El cliente nos pagó con un cheque sin fondos.
その顧客は不渡り小切手(資金のない小切手)で私たちに支払いました。
お金に関する単語の性別ルール
スペイン語では、お金に関連する物事のほとんどが男性名詞であるため、「cheque」には常に「el」を使います。これは日本語の「小切手」が性別を持たないこととは対照的です。
動詞の混同
間違い: “小切手を書き出す(作成する)つもりで「escribir el cheque」を使うこと。”
正しい表現: 小切手を書き出す場合は、「hacer un cheque」または「extender un cheque」を使用します。日本語の「書く」に相当する動詞の使い分けに注意が必要です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。