Inklingo

「クーポン」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はクーポンです vale「vale」は、特定の店舗やサービスで割引や特典を受けるために使用される引換券やクーポン券を指す場合に使われます。割引額が明記されていることが多いです。.

Japanese → スペイン語

vale

/BAH-leh//ˈbale/

名詞B1日常
「vale」は、特定の店舗やサービスで割引や特典を受けるために使用される引換券やクーポン券を指す場合に使われます。割引額が明記されていることが多いです。
コーヒーショップの紙のギフト券を持っている人の手。

例文

Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.

この店で使える20%割引の引換券を持っています。

Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.

彼は会社のレストランの食事券で私に支払いました。

No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?

今お金がないんだけど、借用証にサインしてもいい?

男性名詞である

「-e」で終わりますが、「vale」は男性名詞です。したがって、「una vale」ではなく、常に「un vale」または「el vale」と言います。

cheque

/CHEH-keh//'tʃe.ke/

名詞B1日常
「cheque」は、特に金銭的な価値を持つ商品券やギフト券を指す場合に使われます。「cheque regalo」のように、特定金額分の商品やサービスと交換できるものに使われることが多いです。
2本の指で持ち上げられている、小さくて明るい色の長方形の紙製バウチャーまたは割引券のイラスト。

例文

Ganamos un cheque regalo de cincuenta euros para la librería.

私たちは書店で使える50ユーロ分の商品券をもらいました。

La empresa nos da cheques de comida para el almuerzo.

会社は昼食のために食事券(バウチャー)をくれます。

一般的な複合語

この意味(引換券)は、ほとんどの場合、「regalo」(ギフト)や「comida」(食事)など、その目的を説明する別の単語と組み合わせて使われます。日本語の「商品券」のように名詞が組み合わさる形に似ています。

「vale」と「cheque」の使い分け

「vale」は割引券や特定のサービス券に、「cheque」は商品券やギフト券といった金銭的価値のあるものに使われる傾向があります。割引率ではなく、商品券のように金額が指定されている場合は「cheque」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。