Inklingo
辞書

vale

BAH-lehˈbale

vale の意味は オーケー スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:

オーケー, 了解

他にも: いいよ, わかった
感嘆詞A1informal
SpainLatin America
笑顔で同意し、片手が親指を立てている二人の友人。

📝 使用例

¿Vamos al cine esta noche? — ¡Vale!

A1

今夜、映画に行かない? — オーケー!

Recuerda cerrar la puerta con llave. — Vale, no te preocupes.

A2

ドアに鍵をかけるのを忘れないでね。 — 了解、心配しないで。

Necesito que me ayudes con esto. — Vale, ¿qué hago?

B1

これ、手伝ってほしいんだ。 — わかった、何をすればいい?

関連語

類義語

  • de acuerdo (同意して)
  • okey (オーケー)

よく使うコロケーション

  • Pues valeじゃあ、いいよ
  • Venga, valeさあ、いいよ

〜の価値がある, 〜の値段である

他にも: 有効である, 〜に役立つ
動詞A2irregular er
店でジャケットの価格タグがない部分を指差す手。
infinitivevaler
gerundvaliendo
past Participlevalido

📝 使用例

¿Cuánto vale este sombrero?

A2

この帽子はいくらですか?

Este billete de tren ya no vale.

B1

この列車の切符はもう有効ではありません。

Tu amistad vale más que todo el oro del mundo.

B2

君の友情は世界のどんな金よりも価値がある。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • valer la pena〜する価値がある
  • no valer nada何の価値もない

慣用句・表現

引換券

他にも: クーポン, 借用証, ギフト券
コーヒーショップの紙のギフト券を持っている人の手。

📝 使用例

Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.

B1

この店で使える20%割引の引換券を持っています。

Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.

B2

彼は会社のレストランの食事券で私に支払いました。

No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?

B2

今お金がないんだけど、借用証にサインしてもいい?

関連語

類義語

  • cupón (クーポン)
  • bono (債券、引換券)

よく使うコロケーション

  • vale de regaloギフト券
  • vale de descuento割引券
  • firmar un vale借用証にサインする

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedvale
yovalgo
vales
ellos/ellas/ustedesvalen
nosotrosvalemos
vosotrosvaléis

imperfect

él/ella/ustedvalía
yovalía
valías
ellos/ellas/ustedesvalían
nosotrosvalíamos
vosotrosvalíais

preterite

él/ella/ustedvalió
yovalí
valiste
ellos/ellas/ustedesvalieron
nosotrosvalimos
vosotrosvalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedvalga
yovalga
valgas
ellos/ellas/ustedesvalgan
nosotrosvalgamos
vosotrosvalgáis

imperfect

él/ella/ustedvaliera
yovaliera
valieras
ellos/ellas/ustedesvalieran
nosotrosvaliéramos
vosotrosvalierais

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: vale

3問中1問目

マドリードの友人が「¿Tomamos un café?」(コーヒーでもどう?)と言いました。あなたは「オーケー!」と答えるにはどう言えばいいですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

「vale」という単語は、そのすべての形でラテン語の動詞「valēre」(強い、元気である、価値があるという意味)に由来します。「¡Vale!」という感嘆詞は、別れの挨拶として使われた命令形「valē」(元気でね、さようなら)から来ています。時が経つにつれて、その意味は同意を意味するように変化しました。

初出:12th century (for the verb 'valer')

同源語(関連語)

Italian: valereFrench: valoirEnglish: value, valid

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「vale」はスペインでのみ使われますか?

スペインで絶えず使われることで最も有名ですが、スペイン語圏のほとんどで理解されています。しかし、中南米では使用頻度がはるかに低く、人々は「okey」、「está bien」、「dale」と言う傾向があります。

「vale」と「cuesta」の違いは何ですか?

価格を尋ねる場合、これらは非常によく似ています。「¿Cuánto vale?」(いくらの価値がありますか?)と「¿Cuánto cuesta?」(いくらですか?)はしばしば交換可能です。「Valer」は非金銭的な価値(例:「vale la pena」— 価値がある)にも使えますが、「costar」はほぼ常に価格や労力について使われます。

フォーマルな状況で「vale」を使えますか?

感嘆詞(「オーケー」)としては、一般的にインフォーマルかニュートラルです。非常にフォーマルな場面では、「De acuerdo」や「Entendido」と言う方が良いでしょう。動詞(「〜の値段である」)または名詞(「引換券」)として使われる場合は、フォーマル、インフォーマルを問わず完全に問題ありません。