vale
“vale” の意味は “オーケー” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
オーケー, 了解
他にも: いいよ, わかった
📝 使用例
¿Vamos al cine esta noche? — ¡Vale!
A1今夜、映画に行かない? — オーケー!
Recuerda cerrar la puerta con llave. — Vale, no te preocupes.
A2ドアに鍵をかけるのを忘れないでね。 — 了解、心配しないで。
Necesito que me ayudes con esto. — Vale, ¿qué hago?
B1これ、手伝ってほしいんだ。 — わかった、何をすればいい?
〜の価値がある, 〜の値段である
他にも: 有効である, 〜に役立つ
📝 使用例
¿Cuánto vale este sombrero?
A2この帽子はいくらですか?
Este billete de tren ya no vale.
B1この列車の切符はもう有効ではありません。
Tu amistad vale más que todo el oro del mundo.
B2君の友情は世界のどんな金よりも価値がある。
引換券
他にも: クーポン, 借用証, ギフト券
📝 使用例
Tengo un vale de descuento del 20% para esta tienda.
B1この店で使える20%割引の引換券を持っています。
Me pagó con un vale de comida para el restaurante de la empresa.
B2彼は会社のレストランの食事券で私に支払いました。
No tengo dinero ahora, ¿te puedo firmar un vale?
B2今お金がないんだけど、借用証にサインしてもいい?
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: vale
3問中1問目
マドリードの友人が「¿Tomamos un café?」(コーヒーでもどう?)と言いました。あなたは「オーケー!」と答えるにはどう言えばいいですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
「vale」という単語は、そのすべての形でラテン語の動詞「valēre」(強い、元気である、価値があるという意味)に由来します。「¡Vale!」という感嘆詞は、別れの挨拶として使われた命令形「valē」(元気でね、さようなら)から来ています。時が経つにつれて、その意味は同意を意味するように変化しました。
初出:12th century (for the verb 'valer')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「vale」はスペインでのみ使われますか?
スペインで絶えず使われることで最も有名ですが、スペイン語圏のほとんどで理解されています。しかし、中南米では使用頻度がはるかに低く、人々は「okey」、「está bien」、「dale」と言う傾向があります。
「vale」と「cuesta」の違いは何ですか?
価格を尋ねる場合、これらは非常によく似ています。「¿Cuánto vale?」(いくらの価値がありますか?)と「¿Cuánto cuesta?」(いくらですか?)はしばしば交換可能です。「Valer」は非金銭的な価値(例:「vale la pena」— 価値がある)にも使えますが、「costar」はほぼ常に価格や労力について使われます。
フォーマルな状況で「vale」を使えますか?
感嘆詞(「オーケー」)としては、一般的にインフォーマルかニュートラルです。非常にフォーマルな場面では、「De acuerdo」や「Entendido」と言う方が良いでしょう。動詞(「〜の値段である」)または名詞(「引換券」)として使われる場合は、フォーマル、インフォーマルを問わず完全に問題ありません。


