Inklingo
辞書

sale

SAH-lehˈsa.le

彼/彼女/それは去る, 彼/彼女/それは出かける

他にも: あなたが行く/出かける
動詞A1irregular ir
明るいドアから小道へと踏み出す陽気な人物。場所を去る動作を示している。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

El tren sale a las ocho de la mañana.

A1

その電車は朝8時に出発します。

Mi hermana sale con sus amigos todos los viernes.

A1

私の姉は毎週金曜日に友達と出かけます。

¿Usted sale tarde del trabajo hoy?

A2

あなたは今日、遅く仕事を辞めますか?

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • sale de casa彼は家を出る
  • sale a cenar彼は夕食に出かける

現れる, 載る

他にも: 昇る, 公開される
遠くの山脈から昇る明るい黄色の太陽。昇る、現れるという概念を示している。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

El sol sale por el este.

A2

太陽は東から昇ります。

Mi nombre no sale en la lista.

B1

私の名前はリストに載っていません。

¿Cuándo sale la nueva temporada de la serie?

B1

その番組の新シーズンはいつ公開されますか?

関連語

類義語

  • aparecer (現れる)
  • publicarse (出版される)
  • estrenarse (公開される(映画、演劇など))

対義語

~という結果になる, ~で終わる

完璧に焼かれた黄金色のパイを誇らしげに掲げるパン職人。成功した結果や結末を象徴している。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

La foto salió un poco borrosa.

B1

その写真は少しぼやけた結果になった。

Al final, todo salió bien.

A2

結局、すべてうまくいった。

Espero que la reunión salga como esperamos.

B2

会議が我々の期待通りに終わることを願っています。

関連語

類義語

  • resultar (結果となる、~という結果になる)
  • quedar (~で終わる、~のままになる)

よく使うコロケーション

  • sale bien/malうまくい/うまくいかない結果になる
  • sale caro/barato高く/安くつくことになる

慣用句・表現

  • salir el tiro por la culata裏目に出る。計画が意図したことと反対の結果になること

~の値段である

動詞B1informal
赤いリンゴ一つと引き換えに、別の人の手にいくつかの光る金貨を置く手のクローズアップ。物の代金を表している。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

¿En cuánto sale el boleto de avión a Madrid?

B1

マドリード行きの飛行機代はいくらですか?

Arreglar el coche me salió carísimo.

B2

車を修理するのに大金がかかった。

関連語

類義語

~とデートしている, ~と付き合っている

手をつないで微笑みながら小道を並んで歩く若い男女。デートを象徴している。
infinitivesalir
gerundsaliendo
past Participlesalido

📝 使用例

Laura sale con un compañero de su clase.

B1

ラウラはクラスメートと付き合っている。

Ellos salieron por dos años antes de casarse.

B2

彼らは結婚する前に2年間交際していた。

関連語

よく使うコロケーション

  • salir con alguien誰かとデートする/付き合う

わかった!, 取引成立!

他にも: 了解!, いいよ!
感嘆詞B1informal
MexicoCentral America
しっかりと握られた握手。明確な合意や「取引成立」を象徴している。

📝 使用例

—¿Nos vemos en el cine a las siete? —¡Sale!

B1

―7時に映画館で会おうか? ―わかった!/取引成立!

—Tráeme un café, por favor. —Sale, en un momento.

B1

―コーヒーを持ってきてください。 ―了解、すぐにね。

関連語

類義語

  • vale (わかった(スペインで一般的))
  • okey (オーケー)
  • de acuerdo (同意する)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedsale
yosalgo
sales
ellos/ellas/ustedessalen
nosotrossalimos
vosotrossalís

imperfect

él/ella/ustedsalía
yosalía
salías
ellos/ellas/ustedessalían
nosotrossalíamos
vosotrossalíais

preterite

él/ella/ustedsalió
yosalí
saliste
ellos/ellas/ustedessalieron
nosotrossalimos
vosotrossalisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedsalga
yosalga
salgas
ellos/ellas/ustedessalgan
nosotrossalgamos
vosotrossalgáis

imperfect

él/ella/ustedsaliera
yosaliera
salieras
ellos/ellas/ustedessalieran
nosotrossaliéramos
vosotrossalierais

スペイン語に翻訳

✏️ クイック練習

クイッククイズ: sale

2問中1問目

「sale」が「値段がかかる」という意味で使われている文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
salir(出かける、去る)動詞
salida(出口、出発)名詞
saliente(出ていく、突き出た)形容詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の動詞「salīre」(ジャンプする、跳ねる)に由来します。時が経つにつれて、「場所から飛び出す」という意味から、単に「外出する」または「去る」という意味に変化しました。

初出:Around the 10th century

同源語(関連語)

Portuguese: sairItalian: salireFrench: saillir

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「sale」と「se va」の違いは何ですか?

どちらも「彼/彼女は去る」という意味になり得ますが、感じが少し異なります。「Sale」は単純な事実の陳述です。「Él sale de la oficina」(彼はオフィスを出る)。一方、「Se va」はより永続的または決定的な出発を意味することが多く、「Él se va de la ciudad」(彼は街を去る)のように使われます。「sale」を「外に出る」、「se va」を「どこかへ行ってしまう」と考えると分かりやすいでしょう。

「okay」という意味の「sale」はスペイン語圏のどこでも使われていますか?

いいえ、地域性が非常に強いです。メキシコや中央アメリカの一部では非常に一般的です。スペインでは、「わかった」という意味ではほとんどの場合「¡Vale!」と聞くでしょう。アルゼンチンなど他の地域では、「Dale」と聞くかもしれません。