Inklingo

「門」のスペイン語

Japanese → スペイン語

puerta

/PWER-tah//'pweɾ.ta/

NounA1no context
建物の入り口にある、開閉できる部分を指す場合に最も一般的に使われます。家や部屋のドアなど、日常的な出入り口全般を指します。
居心地の良いコテージの明るい赤い木製の玄関ドアが少し開いており、暖かい黄色の光が漏れ出ている。

例文

Cierra la puerta, por favor.

ドアを閉めてください。

Mi coche tiene cinco puertas.

私の車にはドアが5つあります。

Alguien está llamando a la puerta.

誰かがドアをノックしています。

常に女性名詞

ほとんどの-aで終わるスペイン語の名詞と同様に、「puerta」は女性名詞です。そのため、常に定冠詞の「la」(その)または不定冠詞の「una」(一つの)を使います。例:「la puerta roja」(その赤いドア)。

間違った冠詞を使う

間違い:El puerta está abierto.

正しい表現: La puerta está abierta. 「puerta」は女性名詞なので、定冠詞として女性形の「la」が必要であることを覚えておきましょう。

portal

poor-TAHL/poɾˈtal/

nounA2no context
教会の正面玄関や、比喩的な意味での入り口、ウェブサイトの入り口など、より大きく、あるいは象徴的な入り口を指す場合に使われます。
建物の大きく魅力的な正面玄関(重厚な木製の扉と石のアーチで縁取られている)のカラフルな絵本風イラスト。

例文

El portal de la iglesia estaba decorado con flores.

教会の正面玄関は花で飾られていました。

Esperamos en el portal hasta que llegó la vecina.

隣人が来るまで玄関ホールで待っていました。

Es un portal antiguo con mucha historia.

歴史のある古い出入り口です。

男性名詞のルール

多くのスペイン語の-alで終わる単語は形容詞(例: 'normal')ですが、'portal'は男性名詞なので、常に 'el' (el portal) を使います。日本語では名詞なので性別はありませんが、スペイン語では定冠詞に注意が必要です。

「puerta」と「portal」の使い分け

学習者はしばしば、単なる「ドア」を指す場合にも「portal」を使ってしまうことがあります。「puerta」は日常的なドア全般を指す最も一般的な言葉なので、迷ったらまず「puerta」を検討しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。