「食事療法」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “食事療法” です “dieta” — 健康増進や体重管理など、個人の意思で健康的な食生活を送るために行う食事制限や計画を指す場合に使います。.
dieta
dee-EH-tahˈdje.ta

例文
Estoy a dieta porque quiero comer más sano.
健康的に食べたいので、私は食事療法中です。
Mi doctor me recomendó una dieta baja en sal.
医者は私に低塩分の食事療法を勧めました。
La dieta mediterránea incluye mucho pescado y aceite de oliva.
地中海食には、魚とオリーブオイルが多く含まれます。
適切な前置詞の使い方
食事療法を続けると言う場合、前置詞「a」を使わなければなりません: 'estar a dieta'(食事療法中である)。'estar dieta' とだけ言うことはできません。
'estar en dieta' の使用
間違い: “Estoy en dieta.”
正しい表現: 正しい表現は 'Estoy a dieta' です。「~の過程にある」や「~に従っている」という意味で「a」を考えると良いでしょう。
régimen
REH-hee-menˈreximen

例文
El médico me puso a régimen para bajar la tensión.
医師は血圧を下げるために私に食事療法を課した。
Sigo un régimen de ejercicios muy estricto.
私は非常に厳しい運動レジメンに従っている。
「a」の使い方(食事療法に関して)
「食事療法中である」と言うとき、スペイン語では小さな単語「a」を使います。そのため、「estar a régimen」は文字通り「体制(レジメン)にいる」という意味になります。
「dieta」と「régimen」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

