「手当」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “手当” です “subsidio” — 主に政府や公的機関が、特定の目的(例:低所得者支援、産業振興)のために提供する金銭的な援助や補助金を指します。.
subsidio
/soob-SEE-dyoh//suβˈsiðjo/

例文
El gobierno anunció un nuevo subsidio para las familias de bajos recursos.
政府は低所得者世帯向けの新たな補助金を発表しました。
Muchos estudiantes solicitan el subsidio de transporte.
多くの学生が交通費手当を申請しています。
Sin el subsidio estatal, el precio del pan sería mucho más alto.
国の補助金がなければ、パンの価格はもっと高くなるだろう。
「Subsidio」と前置詞の組み合わせ
「subsidio」の後には「para」(~のために)または「a」(~へ)を使って、そのお金が何のためかを明確にします。例:「subsidio para vivienda」(住宅補助金)。
性別と冠詞
これは男性名詞です。常に「el」または「un」を使います。「-o」で終わる名詞の標準的なパターンに従います。
SubsidioとRegalo(プレゼント)の混同
間違い: “Me dio un subsidio de cumpleaños。(彼は私に誕生日の補助金をくれた。)”
正しい表現: Me dio un regalo de cumpleaños。(彼は私に誕生日のプレゼントをくれた。)
beneficio
beh-neh-FEE-syoh/beneˈfiθjo/

例文
El gobierno aprobó un nuevo beneficio para los jubilados.
政府は退職者に対する新しい手当を承認しました。
Ella solicitó el beneficio de desempleo después de ser despedida.
彼女は解雇された後、失業手当を申請しました。
'De'の用法
手当の種類を指定する場合、「beneficio de」+主題(例:「beneficio de vivienda」=住宅手当)を使います。
prestación
例文
He solicitado la prestación por desempleo tras perder mi trabajo.
仕事を失った後、失業給付を申請しました。
dieta
dee-EH-tah/ˈdje.ta/

例文
La empresa ofrece una dieta de 75 dólares diarios para cubrir gastos de hotel y comida.
その会社は、ホテルと食費を賄うために、毎日75ドルの日当を提供しています。
Los políticos reciben una dieta por asistir a las sesiones del parlamento.
政治家は議会に出席するために日当を受け取ります。
asignación
例文
La asignación de fondos para el hospital fue aprobada.
病院への資金割り当てが承認されました。
「subsidio」と「beneficio」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。


