「給付金」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “給付金” です “beneficio” — 政府や公的機関から、特定の目的(例:年金受給者、事業支援など)のために支給される金銭的な援助や恩恵を指す場合に使われます。.
beneficio
beh-neh-FEE-syoh/beneˈfiθjo/

例文
El gobierno aprobó un nuevo beneficio para los jubilados.
政府は退職者に対する新しい手当を承認しました。
Ella solicitó el beneficio de desempleo después de ser despedida.
彼女は解雇された後、失業手当を申請しました。
'De'の用法
手当の種類を指定する場合、「beneficio de」+主題(例:「beneficio de vivienda」=住宅手当)を使います。
prestación
例文
He solicitado la prestación por desempleo tras perder mi trabajo.
仕事を失った後、失業給付を申請しました。
subsidio
/soob-SEE-dyoh//suβˈsiðjo/

例文
El gobierno anunció un nuevo subsidio para las familias de bajos recursos.
政府は低所得者世帯向けの新たな補助金を発表しました。
Muchos estudiantes solicitan el subsidio de transporte.
多くの学生が交通費手当を申請しています。
Sin el subsidio estatal, el precio del pan sería mucho más alto.
国の補助金がなければ、パンの価格はもっと高くなるだろう。
「Subsidio」と前置詞の組み合わせ
「subsidio」の後には「para」(~のために)または「a」(~へ)を使って、そのお金が何のためかを明確にします。例:「subsidio para vivienda」(住宅補助金)。
性別と冠詞
これは男性名詞です。常に「el」または「un」を使います。「-o」で終わる名詞の標準的なパターンに従います。
SubsidioとRegalo(プレゼント)の混同
間違い: “Me dio un subsidio de cumpleaños。(彼は私に誕生日の補助金をくれた。)”
正しい表現: Me dio un regalo de cumpleaños。(彼は私に誕生日のプレゼントをくれた。)
「beneficio」「prestación」「subsidio」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

