Inklingo

「vertigo」のスペイン語

のスペイン語はvertigoです vértigoA2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A2
nounA2
高台のバルコニーに立ち、下を見下ろしている人の周りにカラフルな渦巻き線が描かれている。

例文

Me da mucho vértigo mirar hacia abajo desde este balcón.

このバルコニーから下を見下ろすと、ひどいめまいがする。

Ella no quiere subir a la montaña rusa porque tiene vértigo.

彼女は高所恐怖症なので、ジェットコースターに乗りたくない。

El médico dice que mi vértigo es causado por un problema en el oído.

医者は私のvertigoは耳の不調が原因だと言っている。

動詞 'Dar' の使い方

スペイン語では、めまいのような感覚は、その感覚を「与えられる」と考えます。「私はめまいがする」(高所に対して)と言う代わりに、「Me da vértigo」(それは私にvertigoを与える)と言います。これは日本語の「〜がする」という感覚に似ています。

常に男性名詞

この単語は常に男性名詞です。女性がめまいを感じている場合でも、「el vértigo」または「mucho vértigo」と言い、「mucha vértigo」とは決して言いません。これは日本語の名詞に性別がないこととは対照的です。

Vértigo と Mareo の違い

間違い:乗り物酔いに「vértigo」を使う。

正しい表現: 乗り物酔い(車、船など)には「mareo」を使います。「vértigo」は、特に高所や医学的な回転性のめまいに対して使います。日本語の「めまい」はどちらも指すことがあるため注意が必要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。