「あなたが命じる」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “あなたが命じる” です “ordenes” — 「ordenes」は、上位者が下位者に対して何かを行うように指示・命令する場合に使います。特に、公式な指示や規律に関わる場面で用いられます。.
ordenes
/or-DEH-nes//orˈðenes/

例文
Es crucial que ordenes todos los documentos antes de la reunión.
会議の前にあなたが全ての書類を整理することは極めて重要です。
No quiero que ordenes nada sin mi permiso.
私が許可なくあなたが何かを注文する(手配する)のは望みません。
Cuando llegues, no ordenes tú el menú, déjame a mí.
あなたが着いたら、メニューを注文しないで、私に任せてください。(否定命令)
接続法を誘発する表現
主語が変わる必要性、願望、感情を表す表現の後には「ordenes」を使います:『Necesito que tú ordenes...』(私はあなたが整理することを必要としている…)。
否定命令
親しい間柄の「あなた(tú)」に対して何かをしないように言う場合に使用する形が「ordenes」です:『No ordenes la mesa todavía.』(まだテーブルを片付けるな。)。
接続法と直説法の混同
間違い: “通常の現在形を使うこと:『Quiero que ordenas.』”
正しい表現: 『quiero que』の後には接続法を使わなければなりません:『Quiero que ordenes.』。スペイン語ではこの特別な動詞形がここで必要とされます。
pides
PEE-des/ˈpi.ðes/

例文
¿Qué pides de postre cuando vas a ese restaurante?
そのレストランに行くと、デザートに何を注文しますか?
Si pides la pizza ahora, estará lista en veinte minutos.
今ピザを注文すれば、20分で準備ができます。
「ordenes」と「pides」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

