Inklingo

「いらいらしている」のスペイン語

Japanese → スペイン語

enojada

eh-noh-HAH-dah/enoˈxaða/

形容詞A1日常的
女性が怒っている、または不機嫌な状態を表す場合に使います。日常会話で広く使われる一般的な表現です。
怒りの表情がはっきりとわかる若い女性のポートレート。眉間にしわを寄せ、唇をきつく結んで深く不機嫌な顔をしており、腕を胸の前で固く組んでいる。

例文

Mi madre está enojada porque llegué tarde a casa.

母は私が家に遅く帰ってきたので怒っています。

La niña estaba enojada cuando le quitaron el juguete.

女の子はおもちゃを取り上げられたとき、腹を立てていました。

Ella se puso muy enojada después de escuchar las noticias.

彼女はそのニュースを聞いてとても動揺しました。

ESTAR の使い方

「enojada」は一時的な感情の状態(今まさに怒っていること)を表すため、ほぼ常に動詞「estar」と共に使われます(Mi amiga está enojada)。日本語の「〜ている」の状態を表すのと同じように考えられます。

性の一致

この形は -a で終わるため、女性の主語(女の子、女性、または 'la situación' のような女性名詞)を説明しなければなりません。主語が男性(男の子、男性)の場合、「enojado」を使います。これは日本語の形容詞にはない、スペイン語特有の重要なルールです。

ESTAR の代わりに SER を使う

間違い:Ella es enojada.

正しい表現: Ella está enojada. 「es」(serの活用)を使うと、怒っていることがその人の永続的な性格特性であるかのように聞こえてしまい、通常、感情については不自然です。

enfadado

/en-fah-DAH-doh//em.faˈða.ðo/

形容詞A2日常的・ややフォーマル
男性が怒っている、または不機嫌な状態を表す場合に使います。「enojada」と同様に、一般的な怒りを表しますが、ややフォーマルな響きを持つこともあります。
怒りで顔が真っ赤になり、眉間にしわを寄せ、口を深くへの字に曲げた、激しい怒りを示している漫画のキャラクター。

例文

Mi hermano está enfadado porque perdí su libro favorito.

兄は私が彼の本のお気に入りをなくしたので怒っています。

Ella se puso muy enfadada cuando el tren se retrasó.

電車が遅れたとき、彼女はとてもいらいらしました。

Es una persona enfadada, siempre se queja de todo.

彼は怒りっぽい人です。いつも何にでも文句を言っています。

感情と性格の区別

「estar enfadado」(一時的に怒っている)は今の感情を表すのに使います。「ser enfadado」(あまり一般的ではない)は、その人が普段から怒りっぽい性格であることを表します。

語尾の一致

他のスペイン語の形容詞と同様に、「enfadado」はそれが修飾する人や物と一致させる必要があります:'enfadado'(男性単数)、'enfadada'(女性単数)、'enfadados'(男性複数)、'enfadadas'(女性複数)。

「誰に対して怒っているか」の混同

間違い:Estoy enfadado a ti.

正しい表現: Estoy enfadado contigo. (誰に対して怒っているかを示す場合は「con」を使います。)

「enojada」と「enfadado」の使い分け

最もよくある間違いは、性別による使い分けを意識しないことです。「enojada」は女性、「enfadado」は男性に対して使います。どちらも「いらいらしている」という意味ですが、相手の性別によって適切な形を選ぶ必要があります。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。