enojada
eh-noh-HAH-dah
/enoˈxaða/
📝 使用例
Mi madre está enojada porque llegué tarde a casa.
A1母は私が家に遅く帰ってきたので怒っています。
La niña estaba enojada cuando le quitaron el juguete.
A2女の子はおもちゃを取り上げられたとき、腹を立てていました。
Ella se puso muy enojada después de escuchar las noticias.
B1彼女はそのニュースを聞いてとても動揺しました。
💡 文法のポイント
ESTAR の使い方
「enojada」は一時的な感情の状態(今まさに怒っていること)を表すため、ほぼ常に動詞「estar」と共に使われます(Mi amiga está enojada)。日本語の「〜ている」の状態を表すのと同じように考えられます。
性の一致
この形は -a で終わるため、女性の主語(女の子、女性、または 'la situación' のような女性名詞)を説明しなければなりません。主語が男性(男の子、男性)の場合、「enojado」を使います。これは日本語の形容詞にはない、スペイン語特有の重要なルールです。
❌ よくある間違い
ESTAR の代わりに SER を使う
間違い: “Ella es enojada.”
正しい表現: Ella está enojada. 「es」(serの活用)を使うと、怒っていることがその人の永続的な性格特性であるかのように聞こえてしまい、通常、感情については不自然です。
⭐ 使い方のヒント
強調表現の追加
「muy」(とても)や「bastante」(かなり)のような副詞を追加することで、怒りの度合いを強調できます。「Ella está muy enojada」のように使います。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enojada
2問中1問目
「enojada」が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「enojada」と「enfadada」の違いは何ですか?
どちらも「怒っている」「腹を立てている」という意味です。「Enojada」はラテンアメリカ全域でより一般的です。「Enfadada」はスペインで標準的かつ頻繁に使われる選択肢ですが、どちらの単語も広く理解されています。
人を表すのではなく、物事に対して「enojada」を使うことはできますか?
はい、可能ですが稀です。「una respuesta enojada」(熱のこもった返答)のように比喩的に使われることがありますが、主に人や動物の状態を表します。