「きしむ」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “きしむ” です “chillar” — 主に物(特に金属や木材)がきしむような、甲高い、または不快な音を出す場合に使います。機械の不調や、古くなったものの軋みを表現するのに適しています。.
chillar
/chee-YAR//t͡ʃiˈʝaɾ/

例文
Las viejas puertas de madera empezaron a chillar cuando las abrí.
古い木製のドアを開けると、キーキーと音を立て始めた。
Los frenos del coche empezaron a chillar.
車のブレーキがキーキー音を立て始めた。
La puerta chilla cada vez que la abres.
ドアは開けるたびにきしむ音がする。
Oigo algo chillar en el jardín, parece un ratón.
庭で何かがキーキー鳴っているのが聞こえる、ネズミのようだ。
物が出す音
スペイン語では、物(タイヤやドアなど)が音を立てる場合、人間に対して使うのと同じように「chillar」を使って擬人化することがよくあります。
regañar
/reh-gah-NYAHR//reɡaˈɲaɾ/

例文
El perro empezó a regañar al cartero que se acercaba a la casa.
その犬は、家に近づいてくる郵便配達員に対して唸り始めた。
El perro empezó a regañar cuando vio al extraño.
その犬は見知らぬ人を見て唸り始めた。
動物への使用
動物に対して使われる場合、通常、犬が吠えたり噛みついたりする前に出す、低く振動する音を指します。日本語の「グルルル」という擬音語に似ています。
「chillar」と「regañar」の混同について
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

