「さらに悪いことに」のスペイン語
のスペイン語は “さらに悪いことに” です “encima” — B1 レベル.
Japanese → スペイン語B1
AdverbB1informal

例文
El coche no arranca y, encima, está lloviendo.
車はエンジンがかからないし、その上に雨まで降ってきた。
Me ayudó con la mudanza y encima me invitó a cenar.
彼は引っ越しを手伝ってくれて、さらに夕食に招待してくれた。
Trabajo mucho, gano poco y encima mi jefe me grita.
私はたくさん働いているのに、給料は少なく、さらに悪いことに上司に怒鳴られる。
アイデアの接続
この「encima」は2つのアイデアを繋ぎ、2つ目のアイデアが予期せぬ何かを追加します。通常、2つ目のアイデアの先頭に置かれ、しばしばコンマが続きます。
最初の文なしで使う
間違い: “Encima, hace frío.”
正しい表現: Llegué tarde y, encima, hace frío. この意味の「encima」は、付け加えるべき先行する発言が必要です。これだけで会話を始めることはできません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。