「~しているところだった」のスペイン語
のスペイン語は “~しているところだった” です “quería” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
Verb (conjugated)A1

例文
Yo quería un helado de chocolate, pero no había.
チョコレートのアイスクリームが欲しかったのですが、ありませんでした。
Ella siempre quería ser piloto de aviones.
彼女はいつも飛行機のパイロットになりたかった。
Él no quería ir a la fiesta anoche.
彼は昨夜、パーティーに行きたくなかった。
線過去(Imperfecto)の機能
線過去形(quería)は、動作の開始や終了に焦点を当てずに、過去の状態、継続的な願望、または繰り返された行動を描写します。情景を設定する役割があります。
quería と quiso の違い
一般的な欲求や愛情を表す場合は「quería」(線過去)を使います。願望が突然始まった場合や、「~しようとした」「拒否した」という意味の場合は「quiso」(点過去)を使います(例:「no quiso」は「拒否した」という意味)。
過去形の混同
間違い: “Cuando era joven, quise un coche rojo.”
正しい表現: Cuando era joven, quería un coche rojo。(「quería」は時間をかけて続く願望の状態を表すのに対し、「quise」は一度きりの試みや決定を示唆します。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。