「それを述べる」のスペイン語
のスペイン語は “それを述べる” です “decirlo” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

例文
Es importante decirlo ahora mismo.
それを今すぐ言うことが重要だ。
No quería decirlo, pero es la verdad.
それを言いたくなかったが、それが真実だ。
Gracias por decirlo tan claramente.
そんなにはっきり言ってくれてありがとう。
動詞の合体:「decir」+「lo」
「Decirlo」は動詞の原形「decir」(言う・話す)と代名詞「lo」(それ)が組み合わさった形です。スペイン語では、「it」や「me」、「you」などを動詞の原形の語尾に直接付けることがよくあります。
「decirlo」の使い方
この形は変化したり活用したりしません。通常、他の動詞の後に続きます(例:「Quiero decirlo」=それを言いたい、「Puedes decirlo」=あなたはそれを言うことができる)。文の主語になることもあります(例:「Decirlo fue un error」=それを言ったことは間違いだった)。
「Lo」は「それ」や「あれ」を意味する
「lo」の部分は非常に柔軟です。特定の物(「秘密」など)や、直前に議論されていた考えや状況全体を指すことができます。「No sé cómo decirlo」は、「それをどう言えばいいかわからない」という意味にも、「あれをどう言えばいいかわからない」という意味にもなり得ます。
最初の動詞の活用を忘れる
間違い: “Yo decirlo mañana.”
正しい表現: Voy a decirlo mañana. (私は明日それを言うつもりだ。)「Decirlo」はそのままですが、その前の動詞(「voy a」)は人称と時制に合わせて設定する必要があります。
「lo」の正しい2つの位置
間違い: “Quiero lo decir.”
正しい表現: 正しい選択肢は2つあります。語尾に付ける(「Quiero decirlo」)か、最初の動詞の前に置く(「Lo quiero decir」)かです。どちらも「それを言いたい」という意味です。真ん中に置くことは決してありません。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。