「~で覆われる」のスペイン語
のスペイン語は “~で覆われる” です “llenar” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
verbA2

例文
El restaurante se llenó rápidamente después de las siete.
レストランは7時を過ぎてすぐに満席になった。
Si no tienes cuidado, te vas a llenar de arena en la playa.
気をつけないと、ビーチで砂まみれになってしまうよ。
Me llené de energía después de la siesta.
昼寝の後、私はエネルギーで満たされた。
再帰代名詞 'Se'
'se' (llenarse) を加えると、動作は主語自身に起こります。レストランは何かをいっぱいにしているのではなく、それ自体がいっぱいになるのです。
'De' の使い方
主語が『何で』いっぱいになるかを言う場合、ほとんどの場合、前置詞 'de' (~で) を使います: 'La casa se llenó de humo' (家は煙で満たされた)。
'Se' の付け忘れ
間違い: “'El vaso llenó' (コップは(何かを)満たした) と言う代わりに、'El vaso se llenó' (コップがいっぱいになった) と言うべきである。”
正しい表現: 物事が自然にいっぱいになる様子を表す場合は、再帰形 'se llenó' を使いましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。