「〜にわたって」のスペイン語
のスペイン語は “〜にわたって” です “por” — A2 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A2
PrepositionA2

例文
Trabajo por la mañana.
私は午前中に働きます。
Viví en España por dos años.
私は2年間スペインに住んでいました。
Vamos de vacaciones por una semana.
私たちは一週間休暇に行きます。
期間について話す
何かがどれくらいの期間続くかを言いたい場合は、「por」の後に期間を続けます。
期間に「Para」を使う間違い
間違い: “ここで「por」と「para」を混同しやすいです:「Estudié para dos horas.」”
正しい表現: 期間については常に「por」を使います:「Estudié por dos horas.」。「para」は締め切り(例:「Necesito el informe para el viernes」― 金曜日までにレポートが必要です)に使われます。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。