「ひどく疲弊した」のスペイン語
のスペイン語は “ひどく疲弊した” です “pedazos” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
nounB1informal
完全に台無しにされた、または破壊された(物について)

例文
Después de correr la maratón, estaba hecho pedazos.
マラソンを走った後、私は完全に疲れ果てていました。
La crítica hizo pedazos su nueva novela.
その批評は彼女の新しい小説をズタズタにした(完全に破壊した)。
Me sentí hecha pedazos cuando se fue.
彼が去ったとき、私は打ちのめされていると感じた。
「Hecho」の使い方
一般的な表現「estar hecho pedazos」では、「hecho」(作られた)が話者の性別と一致しなければならないことに注意してください(男性は「hecho」、女性は「hecha」)。「pedazos」は男性複数形ですが、ここでは形容詞的な役割を果たすため、主語に合わせる必要があります。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。