Inklingo
辞書

pedazos

かけら?物体の破片,一切れ?少量または一部
他にも:破片?broken glass or pottery,断片?general term for broken parts

peh-DAH-sos

/peˈða.θos/
neutral
平らな面に置かれた、いくつかの明確な破片やかけらに割れたシンプルな青い陶器の皿。

pedazos は「かけら」を意味し、壊れた物体の破片を指します。

pedazos(名詞)

mA1

かけら

?

物体の破片

,

一切れ

?

少量または一部

他にも:

破片

?

broken glass or pottery

,

断片

?

general term for broken parts

📝 使用例

El plato se cayó al suelo y se rompió en mil pedazos.

A1

皿は床に落ちて、粉々に砕けました。

Quiero dos pedazos de pizza, por favor.

A1

ピザを一切れください。

Recogimos los pedazos de papel mojado.

A2

私たちは濡れた紙の切れ端を拾い集めた。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • romper en pedazos粉々にする、バラバラにする
  • unir los pedazosかけらをつなぎ合わせる

💡 文法のポイント

複数形について

「Pedazos」は「pedazo」(かけら)の複数形です。一つ以上の部分を指す場合はこれを使わなければなりません。

❌ よくある間違い

単数形と複数形の混同

間違い:Dame un pedazos de pan.

正しい表現: Dame un pedazo de pan.(「一切れ」を意味する場合は単数形の「pedazo」を使います。)

⭐ 使い方のヒント

かけらの数え方

数を数えるときは「pedazos」と一緒に数字を使います。例:「tres pedazos」(3かけら)。

木製のベンチに一人で座り、頭を抱えて深く悲しみ、精神的に打ちのめされている様子を示すシンプルな漫画の人物。

Pedazos は、感情的に「打ちのめされている」または「打ち砕かれている」状態を表すのにも使われます。

pedazos(名詞)

mB1

打ちのめされた

?

感情的または肉体的に壊れた状態

,

ひどく疲弊した

?

完全に台無しにされた、または破壊された(物について)

他にも:

疲れ果てた

?

used in the phrase 'estar hecho pedazos'

📝 使用例

Después de correr la maratón, estaba hecho pedazos.

B1

マラソンを走った後、私は完全に疲れ果てていました。

La crítica hizo pedazos su nueva novela.

B2

その批評は彼女の新しい小説をズタズタにした(完全に破壊した)。

Me sentí hecha pedazos cuando se fue.

B1

彼が去ったとき、私は打ちのめされていると感じた。

関連語

類義語

  • deshecho (台無しになった、破壊された)
  • destrozado (打ちのめされた、ひどく落ち込んだ)

慣用句・表現

  • estar hecho pedazos肉体的または精神的に完全に疲れ果てている、打ち砕かれている
  • hacer pedazos algo/a alguien何かを完全に破壊する。誰かを激しく批判する

💡 文法のポイント

「Hecho」の使い方

一般的な表現「estar hecho pedazos」では、「hecho」(作られた)が話者の性別と一致しなければならないことに注意してください(男性は「hecho」、女性は「hecha」)。「pedazos」は男性複数形ですが、ここでは形容詞的な役割を果たすため、主語に合わせる必要があります。

⭐ 使い方のヒント

感情の強さ

これらの表現で「pedazos」を使うと、感情的な強さが非常に増します。「estoy cansado」(私は疲れている)と言うよりもずっと強い表現です。

✏️ クイック練習

クイッククイズ: pedazos

1問中1問目

比喩的、感情的な意味で「pedazos」が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

pedazo(かけら、一切れ(単数形)) - 名詞

よくある質問

「pedazo」と「pedazos」ではどちらがより一般的ですか?

どちらも非常に一般的です。「pedazos」は複数の断片があるときに使う複数形で、「pedazo」は単一のかけらを指す単数形です。物が壊れたり分割されたりしていることを話すには、両方とも必要です。

「estar hecho pedazos」を正しく使うにはどうすればよいですか?

この表現は「完全に疲れ果てている」または「打ちのめされている」という意味です。「hecho」という単語は話者の性別に一致させる必要があります。男性なら「Estoy hecho pedazos」、女性なら「Estoy hecha pedazos」と言います。