「ひねる/捻挫する」のスペイン語
のスペイン語は “ひねる/捻挫する” です “torcer” — B1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語B1
verbB1
足首や手首などの関節を怪我する

例文
Me torcí el tobillo jugando al fútbol.
サッカーをしていて足首をひねった。
Se torció la muñeca al caerse.
転んだ時に手首を捻挫した。
Es fácil torcerse un dedo con esa pelota.
そのボールで指を捻挫しやすい。
怪我を表す再帰動詞
自分自身を怪我した場合、通常は動詞の前に「me, te, se」などを付けます(torcerse)。「自分の足首をひねった」というように、自分の体に起こったことを示すためです。
体の一部に対する所有形容詞の使い方
間違い: “Me torcí mi tobillo.”
正しい表現: Me torcí el tobillo. スペイン語では、動詞の形で自分の体の一部であることを示した場合、「私の」(mi)ではなく「the」(el/la)を使います。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。