「まず」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “まず” です “primero” — 「まず」が「最初に」「第一に」という意味で、複数の行動や事柄の順番を示す場合に使います。手順を説明する際などに適しています。.
primero
/pree-MEH-roh//pɾiˈme.ɾo/

例文
Primero, lava las verduras y luego córtalas.
まず、野菜を洗って、それから切りなさい。
Primero, vamos a cenar y luego vamos al cine.
First, we're going to have dinner, and then we're going to the movies.(まず、夕食を食べてから、映画に行きます。)
No quiero ir. Primero, estoy cansado. Segundo, no tengo dinero.
I don't want to go. Firstly, I'm tired. Secondly, I don't have any money.(行きたくない。第一に、疲れている。第二に、お金がない。)
Llegué primero que tú.
I arrived before you.(私はあなたより先に着いた。)
常に変化しない
「primero」を「第一に」という意味で使って一連の動作を始めるとき、それは決して変化しません。常に「primero」のままであり、誰がその動作を行うかに関係なく同じです。
antes
/ahn-tess//ˈantes/

例文
Antes vivía en una ciudad pequeña.
以前は小さな町に住んでいました。
Yo vivía en Madrid antes.
私は以前マドリードに住んでいました。
Antes, los teléfonos no tenían internet.
以前は、電話にはインターネットがありませんでした。
Piénsalo bien antes.
まずよく考えなさい。
単独での使用
「antes」は文末で単独で使い、「今より前」や「過去に」という意味を表せます。例:「No lo había visto antes」(私はそれを以前見たことがなかった)。
「primero」と「antes」の使い分け
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。

