「ゆっくりやって!」のスペイン語
のスペイン語は “ゆっくりやって!” です “tarda” — A1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。
Japanese → スペイン語A1
VerbA1

例文
¿Cuánto tiempo tarda el tren de Madrid a Barcelona?
マドリードからバルセロナまでの電車は何時間かかりますか?
Ella siempre tarda en responder mis mensajes.
彼女はいつも私のメッセージに返信するのに時間がかかります。
Si no apuras, el proyecto tarda una semana más.
急がないと、プロジェクトはさらに1週間かかります。
「en」を伴う「tardar」の使い方
時間がかかっている動作を説明する場合、ほとんどの場合、「en」という小さな単語の後に動詞の原形を続けます: 'Tarda en comer'(彼は食べるのに時間がかかる)。
非人称的な時間表現
移動などにかかる所要時間を尋ねる場合、主語はしばしば省略され(「それ」)、'tarda'を使います: '¿Cuánto tarda?'(どれくらい時間がかかりますか?)
「tardar」の代わりに「ser」を使ってしまうこと
間違い: “El proceso es mucho tiempo.”
正しい表現: El proceso tarda mucho tiempo.(動作や出来事にかかる所要時間を表すには「ser」ではなく「tardar」を使います。)
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。