tarda
“tarda” の意味は “時間がかかる” スペイン語で ((él/ella/ustedの現在形として)「時間がかかる」という意味).
時間がかかる, 遅れる
他にも: 遅れる, ゆっくりやって!
📝 使用例
¿Cuánto tiempo tarda el tren de Madrid a Barcelona?
A1マドリードからバルセロナまでの電車は何時間かかりますか?
Ella siempre tarda en responder mis mensajes.
A2彼女はいつも私のメッセージに返信するのに時間がかかります。
Si no apuras, el proyecto tarda una semana más.
B1急がないと、プロジェクトはさらに1週間かかります。
🔄 活用形
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tarda
1問中1問目
友達にゆっくりするように伝える肯定の命令形は次のうちどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の *tardus*(「遅い」または「遅れて」の意味)に由来します。この語根は、スペイン語で「一日の遅い時間」を意味する *tarde*(午後)など、多くのロマンス諸語で遅延や遅さに関連する単語を生み出しました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「tarda」と「tarde」の違いは何ですか?
「Tarda」は動詞の活用形で、「彼/彼女/それは時間がかかる」または「遅れる」という意味です。「Tarde」は名詞で「午後」、または副詞で「遅く」という意味です。どちらも遅さや遅延に関連しており、語源的にも関連しています。
何かがどれくらい時間がかかるか尋ねるために「tarda」をどのように使いますか?
「¿Cuánto tiempo tarda [主語] en [動作]?」という構造を使います。([主語]が[動作]するのにどれくらいの時間がかかりますか?)。例:「¿Cuánto tiempo tarda el avión en aterrizar?」(飛行機が着陸するのにどれくらい時間がかかりますか?)