tarda
TAR-dah
/ˈtaɾða/
クイックリファレンス
📝 使用例
¿Cuánto tiempo tarda el tren de Madrid a Barcelona?
A1マドリードからバルセロナまでの電車は何時間かかりますか?
Ella siempre tarda en responder mis mensajes.
A2彼女はいつも私のメッセージに返信するのに時間がかかります。
Si no apuras, el proyecto tarda una semana más.
B1急がないと、プロジェクトはさらに1週間かかります。
💡 文法のポイント
「en」を伴う「tardar」の使い方
時間がかかっている動作を説明する場合、ほとんどの場合、「en」という小さな単語の後に動詞の原形を続けます: 'Tarda en comer'(彼は食べるのに時間がかかる)。
非人称的な時間表現
移動などにかかる所要時間を尋ねる場合、主語はしばしば省略され(「それ」)、'tarda'を使います: '¿Cuánto tarda?'(どれくらい時間がかかりますか?)
❌ よくある間違い
「tardar」の代わりに「ser」を使ってしまうこと
間違い: “El proceso es mucho tiempo.”
正しい表現: El proceso tarda mucho tiempo.(動作や出来事にかかる所要時間を表すには「ser」ではなく「tardar」を使います。)
⭐ 使い方のヒント
肯定の命令形
'tarda'の形は、親しい間柄(tú)に対して「ゆっくりしていいよ」と伝える命令形でもあります: '¡Tarda, no te preocupes!'(ゆっくりして、心配しないで!)
🔄 活用形
indicative
preterite
present
imperfect
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: tarda
1問中1問目
友達にゆっくりするように伝える肯定の命令形は次のうちどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「tarda」と「tarde」の違いは何ですか?
「Tarda」は動詞の活用形で、「彼/彼女/それは時間がかかる」または「遅れる」という意味です。「Tarde」は名詞で「午後」、または副詞で「遅く」という意味です。どちらも遅さや遅延に関連しており、語源的にも関連しています。
何かがどれくらい時間がかかるか尋ねるために「tarda」をどのように使いますか?
「¿Cuánto tiempo tarda [主語] en [動作]?」という構造を使います。([主語]が[動作]するのにどれくらいの時間がかかりますか?)。例:「¿Cuánto tiempo tarda el avión en aterrizar?」(飛行機が着陸するのにどれくらい時間がかかりますか?)