Inklingo

「わざとらしい」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はわざとらしいです artificial不自然で、本物ではない、作り物のような印象を与える場合に「artificial」を使います。特に感情や表情が表面的で、心からのものではないと感じられる状況で使われることが多いです。.

Japanese → スペイン語

artificial

/ar-tee-fee-SYAL//aɾtifiˈsjal/

adjetivoB2general
不自然で、本物ではない、作り物のような印象を与える場合に「artificial」を使います。特に感情や表情が表面的で、心からのものではないと感じられる状況で使われることが多いです。
笑顔が描かれたマスクをつけた木製の人形。

例文

Ella me dio una sonrisa un poco artificial.

彼女は少し作り笑いを私にしました。

Su entusiasmo parecía muy artificial.

彼の熱意はとてもわざとらしく見えました。

estudiado

/es-too-dee-ah-doh//estuˈðjaðo/

adjetivoB2general
計画的で、入念に準備された、計算されたような印象を与える場合に「estudiado」を使います。特に、公の場での振る舞いや発言が、意図的に練られていると感じられる状況で使われます。
演技をしているかのように硬く、大げさなポーズで立っている人。

例文

Tenía una sonrisa muy estudiada frente a las cámaras.

彼女はカメラの前で非常に計算された(不自然な)笑顔を見せた。

Sus movimientos eran lentos y estudiados.

彼の動きは遅く、計算されていた。

人や物を説明する

この単語が説明として使われる場合、それが修飾する名詞の性(男性・女性)と数(単数・複数)に一致させる必要があります。男性名詞や男性を指す場合は'estudiado'を、女性名詞や女性を指す場合は'estudiada'を使います。

「artificial」と「estudiado」の使い分け

「artificial」は「本物らしくない、不自然な」という表面的な印象を、「estudiado」は「計算された、計画された」という内面的な意図を強調します。わざとらしさが「作り物」のように感じられる場合は「artificial」、それが「意図的な演出」だと感じられる場合は「estudiado」を選ぶと良いでしょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。