Inklingo

「キマっている」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はキマっているです colocado主に薬物やアルコールによって一時的に気分が高揚している状態、またはリラックスして落ち着いている状態を表す際に使います。深刻な状態というよりは、やや軽いハイテンションや落ち着きを指すことが多いです。.

Japanese → スペイン語

colocado

/koh-loh-KAH-doh//koloˈkaðo/

adjetivoC1informal
主に薬物やアルコールによって一時的に気分が高揚している状態、またはリラックスして落ち着いている状態を表す際に使います。深刻な状態というよりは、やや軽いハイテンションや落ち着きを指すことが多いです。
星が輝く明るい紫色の空に浮かぶふわふわの雲の上に座り、非常にぼんやりとして幸せそうな人。

例文

Después de la fiesta, todos parecían un poco colocados.

パーティーの後、皆少しハイになっているようだった。

Ese chico parece un poco colocado.

あの男は少しハイになっているようだ。

drogado

droh-GAH-doh/droˈɣaðo/

adjetivoB1
薬物の影響で意識が朦朧としている、または正常な判断ができないほど強い影響下にある状態を指す際に使います。深刻でネガティブなニュアンスが強い言葉です。
薬物の影響下にある状態を象徴する、ぼんやりとして混乱した様子の人が座っており、その頭の周りを柔らかく渦巻くカラフルな線が漂っている様子の簡単なイラスト。

例文

El conductor estaba drogado y causó un accidente.

運転手は薬物の影響下にあったため、事故を起こした。

El sospechoso estaba tan drogado que no podía responder preguntas.

容疑者は薬物を投与されすぎていて、質問に答えられなかった。

Parece que has estado despierto toda la noche, o estás drogado.

一晩中起きていたようですね、それともハイになっているのですか。

性・数の一致

形容詞である「drogado」は、修飾する人や物に合わせて語尾が変化しなければなりません:'drogada'(女性単数)、'drogados'(男性複数)、'drogadas'(女性複数)。

「colocado」と「drogado」の使い分け

「colocado」は比較的軽いハイテンションやリラックス状態を指すことが多いのに対し、「drogado」は薬物の影響が深刻で、正常な判断ができないような状態を指します。文脈に合わせて、どちらの深刻度合いが適切か判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。