Inklingo

「セッション」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はセッションです sesiones定期的または反復的な活動、特にクラス、会議、または練習の集まりを指す場合に使います。複数形である「sesiones」は、これらの集まりが一度だけでなく、複数回行われることを示唆します。.

sesiones🔊A2

定期的または反復的な活動、特にクラス、会議、または練習の集まりを指す場合に使います。複数形である「sesiones」は、これらの集まりが一度だけでなく、複数回行われることを示唆します。

詳しく →
sesiónA2

特定の活動や会議、または治療や相談などの単一のまとまった時間枠を指す場合に使います。一度きりのイベントや、特定の目的を持った一連の活動の各回を指すのに適しています。

詳しく →
maratónB1

非常に長時間の活動や、休憩なしに長時間続けられる一連のイベントを強調したい場合に使います。映画鑑賞やスポーツイベントなど、文字通り長時間にわたる場合に特に適しています。

詳しく →
Japanese → スペイン語

sesiones

seh-SYOH-nehsseˈsjones

nounA2general
定期的または反復的な活動、特にクラス、会議、または練習の集まりを指す場合に使います。複数形である「sesiones」は、これらの集まりが一度だけでなく、複数回行われることを示唆します。
カラフルな椅子の円卓に座り、集中したグループ活動に参加している人々のグループ。

例文

Las sesiones de yoga son los lunes.

ヨガのセッションは月曜日です。

Hay tres sesiones para ver la película esta tarde.

今晩、その映画を見る上映時間は3回あります。

El psicólogo recomienda diez sesiones de terapia.

心理学者は10回のセラピーセッションを推奨しています。

アクセント記号はどこへ行った?

単数形の「sesión」には、強勢の位置を示すために「o」にアクセント記号(アセント)があります。複数形の「sesiones」では、強勢はその「o」の位置に留まりますが、単語がsで終わり、さらに音節が増えるため、スペイン語の綴り規則によりアクセント記号は不要になります。

常に女性名詞

「es」で終わりますが、この単語は「la sesión」に由来するため女性名詞です。常に「las」と一緒に使う必要があります:「las sesiones」。

セッション(sesiones)とセクション(secciones)の混同

間違い:「sesiones」と言いたいのに「secciones」を使ってしまうこと。

正しい表現: 本や建物の部分には「secciones」を使い、時間枠や会議には「sesiones」を使います。

sesión

nounA2general
特定の活動や会議、または治療や相談などの単一のまとまった時間枠を指す場合に使います。一度きりのイベントや、特定の目的を持った一連の活動の各回を指すのに適しています。

例文

La sesión de terapia duró una hora.

セラピーセッションは1時間続きました。

maratón

nounB1general
非常に長時間の活動や、休憩なしに長時間続けられる一連のイベントを強調したい場合に使います。映画鑑賞やスポーツイベントなど、文字通り長時間にわたる場合に特に適しています。

例文

Hicimos un maratón de Star Wars todo el fin de semana.

私たちは週末ずっとスターウォーズのマラソンをしました。

「sesión」と「sesiones」の使い分けについて

最もよくある間違いは、「sesión」を単数形か複数形かで迷うことです。活動が一度きり、または単一のまとまった時間であれば「sesión」、定期的・反復的に行われる複数の集まりを指すなら「sesiones」を使います。文脈に合わせて適切な数を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。