Inklingo

「チルダ」のスペイン語

のスペイン語はチルダです acentoA1 レベル. これは日常のスペイン語で非常によく使われる単語です。

Japanese → スペイン語A1

acento

nounA1
中央にシンプルなカラフルな背景を背景に、大きな鋭いアクセント記号(小さな斜線)が一つ浮かんでいる様子。

例文

Olvidaste poner el acento en la 'e' de 'café'.

「café」の「e」にアクセント記号を付けるのを忘れましたね。

La palabra 'árbol' lleva acento en la primera sílaba.

「árbol」という単語は、最初の音節に強勢記号があります。

¿Este 'si' lleva acento o no?

この「si」(もし~なら/はい)にはアクセント記号が付いていますか、付いていませんか?

書き言葉のアクセントと話し言葉のアクセント

スペイン語では、アクセント記号(acento escrito)は、通常のアクセント規則を破って、単語のどこに強調(acento prosódico)を置くべきかを正確に示します。

ダイアクリティカルマーク(発音区別符号)

アクセント記号は、発音が同じ単語(例:「sí」(はい)と「si」(もし~なら))を区別するためだけに用いられることがあります。

「Acento」と「Tilde」の混同

間違い:あらゆるアクセント記号を指して「tilde」を使うこと。

正しい表現: 「Acento」は書き記号(´)を指します。「Tilde」は技術的には「ñ」の上の波線のみを指しますが、日常会話ではアクセント記号(´)の意味で「tilde」を使う人も多いです。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。