Inklingo

「ドレス」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はドレスです vestido主に女性が着用する、上半身とスカートが一体になった衣服を指す場合に「ドレス」の訳語として使われます。フォーマルな場やパーティーに着ていくようなものを想像すると良いでしょう。.

Japanese → スペイン語

vestido

/bes-TEE-doh//besˈti.ðo/

名詞A1general
主に女性が着用する、上半身とスカートが一体になった衣服を指す場合に「ドレス」の訳語として使われます。フォーマルな場やパーティーに着ていくようなものを想像すると良いでしょう。
木製のハンガーにきれいに掛けられた、シンプルでエレガントな明るい赤のフロア丈のイブニングドレス。

例文

Ella compró un vestido rojo para la fiesta.

彼女はパーティーのために赤いドレスを買った。

El vestido de novia era espectacular.

ウェディングドレスは素晴らしかった。

Prefiero los vestidos de verano porque son más cómodos.

私は夏服の方が快適なので好きです。

男性名詞である!

「ドレス」というものは通常女性が着るものですが、スペイン語の「vestido」は男性名詞です。常に「el vestido」(そのドレス)または「un vestido」(あるドレス)と言うことを覚えておきましょう。

性別を間違える

間違い:Me gusta mucho la vestido que llevas.

正しい表現: Me gusta mucho el vestido que llevas。「vestido」は男性名詞なので、男性形の冠詞「el」を使わなければなりません。

traje

/TRA-hey//'tɾaxe/

名詞A2general
主に男性が着用するスーツや、女性のパンツスーツ、スカートスーツなど、上下セットになったフォーマルな服装を指す場合に「ドレス」の訳語として使われます。ビジネスシーンなどでも用いられます。
きれいに仕立てられた濃い青色のフォーマルスーツ。ジャケットとそれに合うズボンで構成され、木製のハンガーにかけられている。

例文

Compré un traje nuevo para la entrevista.

面接のために新しいスーツを買いました。

No olvides tu traje de baño para ir a la piscina.

プールに行くための水着を忘れないでね。

El traje regional de Andalucía es muy colorido.

アンダルシアの民族衣装はとてもカラフルです。

男性名詞である

衣服は誰のものであっても、'traje' という単語は常に男性名詞です。そのため、常に 'el traje'(そのスーツ)や 'un traje bonito'(素敵なスーツ)と言うことになります。

「traje」と「vestido」の使い分け

最もよくある間違いは、女性が着るワンピース型のドレスを「traje」と呼んでしまうことです。「traje」は主にスーツを指し、女性のドレスは一般的に「vestido」と言います。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。