Inklingo

「トレーニング」のスペイン語

Japanese → スペイン語

ejercicio

eh-hehr-SEE-seeoh/e.xerˈsi.sjo/

名詞A1一般的
身体を動かすことによる健康維持や体力向上のための「運動」全般を指す場合に使います。日常的なフィットネスやスポーツ活動などが該当します。
青空の下、緑の道を走る幸せそうな棒人間を描いたカラフルな絵本風のイラスト。身体的な運動を表しています。

例文

Hacer ejercicio por la mañana me da mucha energía.

朝に運動をすると、とてもエネルギーが湧いてくる。

Necesitas más ejercicio para mantenerte en forma.

体型を維持するには、もっと運動が必要です。

常に男性名詞

この単語には常に男性冠詞 'el' を使うことを覚えておきましょう: 'el ejercicio'(その運動)。語尾が '-o' で終わっていても同様です。

間違った動詞の使用

間違い:'hacer ejercicio' の代わりに 'Hago deporte/practico deporte' を使うこと。

正しい表現: 'deporte' も関連していますが、「運動する」と言う最も自然な方法は 'hacer ejercicio' です。

entrenamiento

en-treh-nah-mee-en-toh/entrenaˈmjento/

名詞A2一般的
特定のスキル習得や専門的な技術向上のための「訓練」や「練習」を指す場合に使います。スポーツ選手や専門職のトレーニングなどが該当します。
大人の指導者が、木製のブロックを使って簡単な建設プロジェクトで若い見習いの手を優しく導いているカラフルな絵本のイラスト。スキル開発とトレーニングを象徴しています。

例文

El equipo tiene un entrenamiento muy duro todos los lunes.

チームは毎週月曜日にとてもきついワークアウトをします。

Necesitas tres meses de entrenamiento intensivo antes de correr el maratón.

マラソンを走る前に、集中的なトレーニングを3ヶ月間行う必要があります。

El nuevo empleado completó su entrenamiento de seguridad la semana pasada.

新入社員は先週、安全トレーニングを終えました。

男性名詞のルール

この単語は '-miento' で終わるため、常に男性名詞です。したがって、前に 'el' または 'un' を使用する必要があります: 'el entrenamiento'。

'entrenamiento' と 'práctica' の混同

間違い:予定されているジムのセッションについて言及する際に 'práctica' を使用すること。

正しい表現: 構造化された身体的または専門的な準備については 'entrenamiento' を使用します。'Práctica' は、より一般的なスキルのリハーサルやルーティンであることが多いです。

「ejercicio」と「entrenamiento」の使い分け

多くの学習者が「ejercicio」と「entrenamiento」を混同しがちですが、前者は一般的な「運動」、後者は特定の目標に向けた「訓練」や「練習」と考えると区別しやすいです。単なる体力作りなら「ejercicio」、技術向上目的なら「entrenamiento」を選びましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。