Inklingo

「ブラウス」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はブラウスです blusa女性が着る、襟やボタンのない、または装飾的なデザインのトップスを指す場合に「blusa」を使用します。特に、シルクやレースなどの素材で作られたおしゃれなトップスを指すことが多いです。.

Japanese → スペイン語

blusa

/bloo-sah//ˈblusa/

nounA1general
女性が着る、襟やボタンのない、または装飾的なデザインのトップスを指す場合に「blusa」を使用します。特に、シルクやレースなどの素材で作られたおしゃれなトップスを指すことが多いです。
木製のハンガーにかけられた、ボタンと襟のついたカラフルな女性用ブラウス。

例文

Me gusta esa blusa de seda.

そのシルクのブラウスが好きです。

Ella compró una blusa roja para la fiesta.

彼女はパーティーのために赤いブラウスを買いました。

Las blusas blancas son muy elegantes.

白いブラウスはとてもエレガントです。

性の一致

この単語は 'a' で終わるため、定冠詞は 'la'、不定冠詞は 'una' を使います。色などの修飾語も必ず 'a' で終わる形(女性形)になります。例: 'la blusa roja'。

blusaとcamisaの使い分け

間違い:男性用のボタンダウンシャツに 'blusa' を使ってしまうこと。

正しい表現: スペイン語では 'blusa' はほぼ女性用衣類に限定されます。男性用のシャツには 'camisa' を使います。

camisa

/ka-MEE-sa//kaˈmisa/

nounA1general
男女問わず、襟と前ボタンが付いた、より一般的なシャツ(ワイシャツなど)を指す場合に「camisa」を使用します。「ブラウス」のような装飾的な女性用トップスを指すことは稀です。
きれいに畳まれた青い襟付きシャツ。ボタンが見え、無地の背景に置かれている。

例文

Necesito planchar mi camisa blanca para la reunión.

会議のために白いシャツにアイロンをかける必要があります。

Lleva una camisa de cuadros muy bonita.

彼女はとても素敵なチェック柄のシャツを着ています。

Me gusta el color de tu camisa de seda.

あなたのシルクのシャツの色が好きです。

女性名詞のルール

「camisa」は「-a」で終わりますが、常に女性名詞であることを覚えておきましょう。そのため、前に「la」や「una」を使う必要があります。

「Camisa」と「Camiseta」の混同

間違い:Tシャツや下着を意味する際に「camisa」を使ってしまうこと。

正しい表現: 「Camisa」は通常、襟付きでボタンのあるシャツを指します。Tシャツの場合は「camiseta」を使います。

「blusa」と「camisa」の使い分けについて

多くの学習者が、「ブラウス」という言葉を聞くと、どんなシャツでも「camisa」と訳してしまいがちです。しかし、女性がおしゃれに着るような、襟やボタンのないデザインのトップスは「blusa」と区別して呼ぶのが一般的です。迷った場合は、その服のデザインや性別を考慮して判断しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。