Inklingo

「ミサイル」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はミサイルです cohete宇宙船や探査機などを打ち上げるための、自力で推進する乗り物や装置を指す場合に用います。兵器としてのミサイルとは区別されます。.

Japanese → スペイン語

cohete

/ko-E-te//koˈete/

sustantivoB1general
宇宙船や探査機などを打ち上げるための、自力で推進する乗り物や装置を指す場合に用います。兵器としてのミサイルとは区別されます。
緑の野原から明るいオレンジと黄色の炎を噴き出しながら上空へ打ち上げられる、赤と白の様式化された宇宙ロケット。

例文

El cohete tardó tres días en llegar a la órbita de Marte.

そのロケットは火星の軌道に到達するのに3日かかった。

La agencia espacial está diseñando un cohete más potente.

宇宙機関はより強力なロケットを設計している。

男性名詞のルール

'cohete'は'e'で終わりますが、常に男性名詞であるため、前に定冠詞の'el'(その)または不定冠詞の'un'(ある)を付けなければなりません。

misil

/mee-SEEL//miˈsil/

sustantivoB1general
自力で推進し、目標に向かって飛ぶ兵器全般を指す場合に用います。単数形です。
空気中を飛ぶ、後ろに白い煙の跡を残す、滑らかで金属的なミサイルの画像。背景は澄んだ青空。

例文

El barco lanzó un misil de prueba al océano.

船は試験用のミサイルを海に発射した。

El sistema de defensa puede detectar un misil a gran distancia.

その防衛システムは遠距離からミサイルを探知できる。

複数形にする方法

この単語は子音(l)で終わるため、複数形にするには '-es' を付けます: 'los misiles'。

misil と cohete の違い

間違い:宇宙ロケットに 'misil' を使う。

正しい表現: 宇宙探査や花火には 'cohete' を使います。'Misil' は特定的に兵器を指します。

misiles

/mee-SEE-less//miˈsi.les/

sustantivoB2general
誘導機能を持つ、あるいは複数のミサイルを指す場合に用います。複数形または誘導兵器というニュアンスで使われます。
明るい赤と黄色のロケット型のミサイルが上空に飛翔している様子。

例文

El ejército interceptó varios misiles antes de que llegaran a la ciudad.

軍は、いくつかのミサイルが市街地に到達する前に迎撃した。

La tensión aumentó después del lanzamiento de los nuevos misiles balísticos.

新型の弾道ミサイルの発射後、緊張が高まった。

Necesitamos un sistema de defensa contra misiles.

我々にはミサイル防衛システムが必要だ。

男性名詞の複数形

'misiles' は男性名詞 'misil' の複数形であるため、常に男性複数形の冠詞や形容詞と共に用いられます(例:'los misiles'、'misiles caros')。

性別に関する混乱

間違い:La misiles

正しい表現: Los misiles。単数形 'misil' が男性名詞であり、複数形もそれに従うことを覚えておきましょう。

cohete と misil の使い分け

「ミサイル」という言葉を聞くと、多くの学習者は兵器を連想し、すぐに "misil" を使おうとします。しかし、宇宙開発などで使われる推進装置は "cohete" と区別して表現するのが一般的です。兵器の場合は "misil" を使いましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。