Inklingo

「ワニ」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語はワニです cocodrilo「ワニ」が具体的にクロコダイル科の動物を指す場合に使う言葉です。アフリカやアジアなどの河川に生息する大型の爬虫類をイメージしてください。.

Japanese → スペイン語

cocodrilo

koh-koh-DREE-lohkokoˈðɾilo

nounA2general
「ワニ」が具体的にクロコダイル科の動物を指す場合に使う言葉です。アフリカやアジアなどの河川に生息する大型の爬虫類をイメージしてください。
青い水の近くの川岸で休んでいる、長い鼻と鱗状の肌を持つ緑色のワニ。

例文

El cocodrilo vive en los ríos de África.

ワニはアフリカの川に生息しています。

Ten cuidado, los cocodrilos son nadadores muy rápidos.

Ten cuidado, los cocodrilos son nadadores muy rápidos.

Ella lleva unos zapatos hechos de piel de cocodrilo.

彼女はワニ革の靴を履いています。

常に男性名詞

たとえ動物がメスであっても、「el cocodrilo」を使います。性別を特定する必要がある場合は、「el cocodrilo hembra」(メスのワニ)と言います。

複数形

複数について話すには、単語の末尾に「s」を追加するだけです:「los cocodrilos」。

「cocodrila」は使わない

間違い:La cocodrila está en el agua.

正しい表現: El cocodrilo hembra está en el agua. スペイン語では、単語自体は動物の性別によって性別が変わりません。

caimán

nounA2general
「ワニ」が具体的にカイマン(アリゲーター科)を指す場合に使う言葉です。主に中南米の淡水域に生息するワニに似た爬虫類に使われます。

例文

Vimos un caimán tomando el sol en la orilla del río.

川岸で日向ぼっこをしているカイマンを見ました。

lagarto

lah-GAHR-tohlaˈɡaɾto

nounA1general
「ワニ」という言葉が、より広範な意味で「爬虫類」や、特にワニとは似ていないものの、見た目が似ているトカゲ類を指す場合に使われることがあります。文脈によっては、単に「トカゲ」全般を指すこともあります。
太陽が照りつける岩の上に座っている小さな緑のトカゲ。

例文

Hay un lagarto grande tomando el sol en esa piedra.

あの岩の上で大きなトカゲが日光浴をしています。

Los lagartos suelen esconderse cuando escuchan ruido.

トカゲは通常、物音がすると隠れます。

La piel del lagarto es escamosa y muy resistente.

トカゲの皮は鱗状で非常に丈夫です。

性別に関わらず常に男性名詞

スペイン語では、「lagarto」はメスのトカゲであっても常に男性名詞です。メスであることを特定したい場合は、「el lagarto hembra」と言います。

Lagarto と Lagartija の違い

どちらもトカゲを意味しますが、「lagarto」はイグアナのような大きなものを指し、「lagartija」は壁を駆け上がるような小さなものを指します。

ワニとの混同

間違い:正式な生物学のテストでワニを「lagarto」と呼ぶこと。

正しい表現: ワニには「cocodrilo」を使います。「Lagarto」はトカゲの一般的な言葉ですが、口語では一部の地域でアリゲーターを指すこともあります。

「ワニ」と「トカゲ」の使い分け

スペイン語で「ワニ」を指す場合、多くは「cocodrilo」または「caimán」を使います。「lagarto」は一般的に「トカゲ」を指すため、ワニの文脈で使うと誤解される可能性があります。具体的なワニの種類を指しているのか、それとも単に爬虫類やトカゲ全般を指しているのかを意識しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。