「一人前」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “一人前” です “porción” — 食べ物やその他の物事を「一人分」または「一部」として数える場合に使う言葉です。特に、ピザやケーキなどを切り分けた一切れを指す際によく使われます。.
Japanese → スペイン語
porción
nounA1general
食べ物やその他の物事を「一人分」または「一部」として数える場合に使う言葉です。特に、ピザやケーキなどを切り分けた一切れを指す際によく使われます。
例文
Quiero una porción de pizza de pepperoni.
ペパロニピザを一切れ欲しいです。
ración
nounA2general
食事における「一人分の決まった量」を指す場合に使う言葉です。特に、栄養バランスや健康管理の観点から、決められた食事量を意味する際に使われることがあります。
例文
Comí una ración de arroz con pollo.
私はチキンライスを一食分食べました。
「porción」と「ración」の使い分け
「一人前」をスペイン語で表現する際、多くの学習者は「porción」と「ración」を混同しがちです。「porción」は単に「一切れ」や「一部分」を指すのに対し、「ración」は食事における「決まった一人分の量」というニュアンスが強いです。文脈に合わせて適切な方を選びましょう。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。