「世俗的な」のスペイン語
の最も一般的なスペイン語は “世俗的な” です “burgués” — 「burgués」は、特に中流階級の生活様式や価値観、あるいはそれらが反映された世俗的な側面を指す場合に使われます。物質的な豊かさや安定を重視する、やや保守的なニュアンスを含むことがあります。.
Japanese → スペイン語
burgués
adjetivoB2general
「burgués」は、特に中流階級の生活様式や価値観、あるいはそれらが反映された世俗的な側面を指す場合に使われます。物質的な豊かさや安定を重視する、やや保守的なニュアンスを含むことがあります。
例文
Llevan una vida muy burguesa en las afueras de la ciudad.
彼らは郊外で非常に中流階級らしい(世俗的な)生活を送っている。
materiales
mah-teh-RYAH-lehsma.teˈɾja.les
adjetivoB1general
「materiales」は、精神的なものや宗教的なものとは対照的に、物質的な欲求、関心、または所有物に関連する世俗的な側面を強調する場合に使われます。より広範な「物質的な」という意味合いが強いです。

例文
Las necesidades materiales de la gente son importantes.
人々の物質的な(世俗的な)必要性は重要である。
No se enfocan solo en las posesiones materiales; valoran lo espiritual.
彼らは物質的な所有物だけを重視するのではなく、精神的なものを大切にしている。
一致のルール
形容詞として使われる場合、「materiales」は修飾する名詞の数(単数・複数)と性(男性・女性)に一致しなければなりません。例:「cosas materiales」(女性複数)や「bienes materiales」(男性複数)。
「burgués」と「materiales」の使い分け
「世俗的な」をスペイン語に訳す際、最もよくある間違いは、単に「物質的な」という意味で「burgués」を使ってしまうことです。「burgués」は中流階級のライフスタイルに特化したニュアンスが強いため、一般的な物質的な欲求は「materiales」を使うのが適切です。
Inklingoでスペイン語を学ぼう
インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。
