Inklingo

「学用品」のスペイン語

Japanese → スペイン語

material

mah-teh-ree-AHL/ma.teˈɾjal/

名詞A1日常
「material」は、特定のタスクや学習活動に必要な個々の道具や資源を指す場合に使います。例えば、学校の宿題に使う画用紙一枚や鉛筆一本など。
色とりどりの絵本イラスト。きれいに積み重ねられた3つの異なる原材料が示されている:木の板、巻かれた金属線、青い布の切れ端。

例文

Necesito comprar material escolar para el niño.

子供のために学用品を買う必要があります。

Este material es muy resistente al agua.

この材料は非常に耐水性があります。

El carpintero tiene todo el material listo para empezar la obra.

大工は作業を始めるために必要な道具をすべて揃えています。

性数の確認

「material」は-alで終わりますが、男性名詞です。常に「el material」または「un material」を使います。

あらゆるものに「Materiales」を使うこと

間違い:¿Tienes el material para el proyecto?

正しい表現: 一般的な「学用品」や「もの」について話すときは、単数形の「el material」を使います。複数の種類の材料(例:「木材と金属は材料である」)を意味する場合にのみ、複数形の「los materiales」を使います。

materiales

/mah-teh-RYAH-lehs//ma.teˈɾja.les/

名詞A1日常
「materiales」は、学校やオフィス、美術などで一般的に使われる、より広範な学用品のセットや種類を指す場合に用います。複数のアイテムの集まりを想定する場合に最適です。
カラフルな建材(木製ブロック、布のロール、絵の具のチューブなど)がきれいに並べられている様子。

例文

Olvidé mis materiales escolares en casa.

学校の学用品を家に忘れてきました。

Necesitamos comprar los materiales de construcción para empezar la obra.

工事を始めるために、建設資材を買う必要がある。

Los materiales didácticos están disponibles en línea.

教材はオンラインで入手可能です。

備品を表す場合は常に複数形

一般的な「備品」や「道具一式」を指す場合、英語では単数形(material)であっても、スペイン語ではほぼ常に複数形の「materiales」が使われます。

「Material」と「Tela」の混同

間違い:「布」や「織物」という意味で「material」を使ってしまうこと。

正しい表現: 衣服や裁縫について話すときは「tela」(布)や「tejido」(織物)を使います。「materiales」は一般的な備品や物質に使います。

「material」と「materiales」の使い分け

最もよくある間違いは、単数形の「material」と複数形の「materiales」の区別を曖昧にしてしまうことです。個別のアイテムを指すのか、それとも複数のアイテムの総称として使うのかを意識して選択しましょう。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。